ΟΝΟΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΠΩΝΥΜΑ ΠΟΜΑΚΩΝ και ΤΟΥΡΚΩΝ

Τι σημαίνει το όνομα του Τούρκου Προξένου;

Πολλές φορές έχουμε αναφερθεί από τις στήλες της εφημερίδας αυτής, ότι μία πολύ χτυπητή διαφορά των Πομάκων με τους Τούρκους είναι τα ονόματα και τα επώνυμα.

Οι Τούρκοι σαν νομαδικοί λαοί [μπουλούκια], ως επί το πλείστον άτακτοι, δηλαδή μπασιμπουζούκια, αυτό που λέμε σήμερα σκορποχώρι, προερχόμενοι από τα βάθη της Ασίας, επί αιώνες και μέχρι τις 21 Ιουνίου 1934 δεν κατείχαν οικογενειακά επώνυμα και διακρίνονταν μεταξύ τους με το ογλού, με το μπιν, με το ιμπν, με το αγά, με το μπέη, με το πασά, με το σέϊχ, με το χαζρέτ κ.τ.λ. τα οποία με τον τουρκικό νόμο 2525/1934 καταργήθηκαν και απαγορεύτηκαν.

Το ίδιο συνέβη και με επώνυμα που αναφέρονταν σε εθνική καταβολή, όπως, Αράπ, Μποσνάκ, Τσερκέζ, Κιούρτ, Ματζάρ, κ.ά. Και αυτά καταργήθηκαν προκειμένου οι φορείς τους να αφομοιωθούν ευκολότερα. Έτσι, υποχρεώθηκαν όλοι να πάρουν τούρκικα επίθετα της ειδωλολατρικής εποχής των Σαμάν.

zagalisa

Advertisements

Σχολιάστε

Filed under Χωρίς κατηγορία

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s